You’re not here

This week’s poem is a muse on certain words and misunderstandings, open to interpretation…

You’re not here

I call – it’s the wrong day

I looked the wrong way

You’re not here, things disappear

Biscuit in hot water

 

I ring – it’s the wrong floor

 I tried the wrong door

You’re not here, you’re nowhere near

Smoke up a chimney

 

I search – it’s the wrong track

There is no way back

You’re not here, the view’s unclear

Mist on moonlit water

 

I knock – it’s the wrong place

Just a blank face

You’re not here, black buds of fear 

Soil falling on a coffin

Reshma

Reshma is the young garment worker who was rescued after surviving 17 days in a collapsed building here in Bangladesh.

Today I read that Reshma is out of hospital, in good health, forgetting about her long ordeal in the basement of the collapsed building at Rana Plaza. She has been offered several jobs and taken one at a hotel near our house – I long to go and see her, though I can’t quite explain why. Perhaps I am too skeptical in my poem and it will turn out that her moment of fame after her terrible sufferings will be the start to a new life and new opportunities. I hope so. This poem is my own interpretation of her story, as best as I could make it out from news reports on the days after her rescue and from my little knowledge of life in Bangladesh.

 

Reshma

Reshma, my daughter; born under thatch

In a home with three goats and a vegetable patch

She took not much schooling but cooked rather well

She wandered the market with nothing to sell

 

She went with her sister to Dhaka for work

Sewed for small money, met some young jerk

Welcomed him innocent into her life

Thought it a glory to be someone’s wife

 

He wasn’t that bad, just an average man

But a man has his dreams and maybe a plan

Dowry tradition and social demands

Led to the end of her hopes for romance

 

Reshma, my pretty, has a sweet face

Not a bad figure; of average grace

Clever enough in illiterate ways

Worked passably well for very small pay

 

Reshma, the seamstress sewed for the west

She and her sisters doing their best

Sowing fine garments they’d not think to wear

Carefully saried with neatly oiled hair

 

Early one morning the factory fell down

Nine floors came tumbling with thunderous sound

Fell like a cake with the layers all piled

Down at the bottom lay Reshma, my child

 

Hours they past and the dust settled fine

Weeping and wailing was mixed with the crime

Reshma in darkness lay fearful of death

Death was at harvest, so much to collect

 

Under the rubble and ruins she lay

Surely they’ld rescue her after a day

Alone in her dungeon saving her tears

Trying with care to ration her fears

 

Reshma, Reshma the dying souls call

Bring us the rain, we hear that it falls

Reshma, Reshma, death knocked at her door

Reshma lay trembling, a prisoner of war

 

She heard sounds of clearing and tearing at walls

But nobody heard her or answered her calls

Seventeen days my girl spent in hell

Seventeen days and each hour as well

 

The clearing comes nearer, the hammers and shouts

Reshma swings feverish from hope back to doubt

A rescuer hears her, she taps metal poles

Down in the rubble with all the dead souls

 

They dig her out safely with hand tools and care

No one can believe that she’s actually there

They carry her tender, bring her to the light

Shedding real tears for her courage and fight

 

The whole world knows Reshma, a hero, a saint

All want to believe she’s a soul without taint

All want to see her, to hear her, to praise

To love and admire and see Rashma’s face

 

Reshma my daughter, she watches, quite calm

The fuss and attention can do her no harm

She’s wiser by now, knows nothing lasts long

This is her verse but it’s never her song

Dreams

Writing poems sometimes gives a sense of lack of control, similar to dreaming. Odd things from different times and places in your life mix and hurtle off in unexpected directions, and you have little power to decide their destination. This poem is one of those times…

Dreams

Dreams are thoughts with the reins off, galloping through dim night

Eyes that burn the darkness, skin as pale as fright

Tearing through night’s hours, howling like lost wind

Clinging on white knuckled – and you’re slipping, slipping…

 

Hearing soundless footfalls, thunder that won’t speak

Hurtling up dark mountains, breathless at the peak

Wind that lifts you flying, feet that leave firm ground

Arms that cannot carry – and you’re falling, falling…

 

Remember, remember

The thing didn’t happen

The thought was a waterfall, cascading and calling…

Remember, remember

Embrace it, don’t fear it

The wind was a whisper, you’re ears didn’t hear it …

 

Run on into the scream, it’s not a scream of danger,

It’s not a scream of fright, just keep your eyes wide open

Not long until dawn’s light

Dawn

After days and nights of rain the skies over Dhaka are washed blue, and the mornings lovely. This weeks poem is in praise of my favourite time of day.

Dawn

With a contented sigh darkness passes

Rolling over the edge of the landscape

Sleep follows yawning, clinging to his shirttails

For the sleepless, long lonely hours are over

Dawn has come at last

 

Peering distantly over far horizons

Peeping intimately through cracks

Playful fingers reaching through curtain threads

Distinctive fingerprints in floating dust fragments

Dawn gently claims us for the day

 

Tender light on morning eyes

Cobwebs brushed aside

Curtains flung wide to scatter gold across cold floor

Treetops tentative twittering bursts to full blown song

Dawn has come

Day has come

Again we live in light

And everything is blessed

 

Dreams of my neighbours

This week’s poem is about my interesting and numerous neighbours in Dhaka, so resilient in the face of too many trials.

Dreams of my neighbours

Blocks bathed in moonlight, clocks way past midnight,

Alone on the rooftop I stand

Ten-million sleepers – ten-million deep breathers,

Exhaling heavy hot air 

Their dreams light the night, and moon shares the sight

of pictures that grow in their sleep.   

 

Girls dream in one voice of a groom of their choice,

handsome and moneyed as well

Bangles of gold, to have and to hold,

hoping his mother is kind

Old men still clutch tight to a dream of youth’s kite,

though storms snapped the string years ago.

 

Dream Ramadan fasting, that faithfulness lasting,

togetherness ends aching days,

with Iftari treats, date-flavoured sweets,

steaming rice piled high on plates

Mangoes and jack-fruits, end distant bus routes,

nostalgic Eid days out of town.

 

Stitchers dreams patterns embroidered for fashions,

slim fingers remember in sleep

How people would stare at the garments they’d wear,

if only they sewed for themselves

Exhausted young maid still learning her trade,

dreaming her mother is near.

 

Sleep clutching cheap phone, maybe son will call home,

His journey to help pay her bills,

he’s travelled to work and she’s proud he’ll not shirk,

but she’s missing his voice in the hall.

Drummers dream sounds that hard fingers will pound,

the heartbeats that binds all these lives.

 

Dreams of far places, sharp-nosed bearded faces,

names you have heard all your life,

the call of the Mullah, the dreaming of Mecca,

to fly there just once in your life

Praying to live right – every day and at night,

Inshallah your dreams will come true

 

 

Mahasen

In Dhaka, cyclone Mahasen comes to the hot city this morning with welcome gentle rain – we are grateful – but fear what else she has in store…

Roughness of Mahasen’s rain starts to gain – morning shower gaining power – morning breeze bullying trees – thoughts toss to the sea.

Rain washed city sky, morning wakes to bird song and blue sky. News is sad, but not so bad – expected much worse – thank Mahasen for small mercies.

Enough now

This week’s poem talks about events of the last few weeks in Dhaka. Events which will have far reaching repercussions for an industry, for a country and unimaginable repercussions for tens of thousands of lives. The collapse of the building at Rana Plaza in Savar gave us stories of horror, heroics and hope in the first few days. But as the days passed the only real news was the body count, increasing day by day.

Surely it is enough now.

Enough now

 

They are holding up photographs of their missing loved ones.

They are scratching helplessly,

hopelessly, at the rubble.

 

Ran down long corridors,

roof was caving in.

Banged on metal doors

locked for safety on all floors.

Crawled on all fours,

no way out.

Hold onto each other.

Hold out your ID card for your mother,

so she’ll know it is your body when you’re found.

 

Is he the one they found alive?

Is she the one who had her hand amputated to free her from the rubble?

Are some still alive in there, in that mountain of concrete suffering?

 

Enough now – just give us her body so we can say goodbye.

 

The only breadwinner ;

old woman crying alone for her only daughter,

someone takes her picture, published in the press.

Who cares?

They were from some village, they were nobody.

Just a body.

 

They are praying

They are hoping

They are crying

They are dead

 

They are all dead now.

The number keeps rising,

The daily count

700, 800…

15 days and 1000 dead.

Enough now.

Enough.


The incompetent

The careless

The greedy

The corrupt

 

Can we please stop now?

Is this not the limit of cheap labour,

when the cheapness becomes too dear,

when the lowness of the price is too high a price to pay.

Why not give a damn, think a bit,

share a little of your abundance .

When you buy so damn cheap

 who pays?

 

Now you know the answer – spelt out in nine floors and 1000 dead bodies

In uncounted lives ripped and torn like old garments

Enough now, it doesn’t have to be that cheap.

Enough.

 

The powerless

The poor

The women

The girls

 

They didn’t want to slave for peanuts,

 they just want a chance to earn.

 They didn’t plan to lose their lives and limbs

or see their work mates burn.

Enough now.

Enough

 

Water, water

This week something quite different. Just poetry and imagination with no claim that I’m inspired by current events. With a nudge from my on-line writers group, Writer’s Abroad, and some inspiration from Samuel Taylor Coleridge and his poem the ‘The Rime of the Ancient Mariner’, this week’s poem borrows the first two lines from that epic poem, and then wonders off to some unknown place….

.

.

Water, water everywhere….

Water, water everywhere

Nor any drop to drink

Across white sand, across high dunes

Our heavy feet still sink

The waves upon the shore did beat

The sun a hammer pounding heat

Nor any drop to drink

Nor clouds we saw, nor birds, nor green

No nature blessed our eye

Across the miles, along the shore

The sun beat from the sky

The sound of water in our ears

The sound of silence fed our fears

No Nature blessed our eye

We dared not leave the cursed splash

We dared not desert cross

But miles of water, bitter salt

No thirst away could wash

The heat, the shimmering, hazy light

Oasis rises in our sight

We dared not desert cross

We curse our life, we curse our luck

To wash from storm to shore

To live through drowning in the sea

And then to die once more

We curse survival, curse the waves

Curse the fate to which we’re slaves

To wash from storm to shore